At some point during the campaign, some sly blogger almost certainly joked that an Obama White House would celebrate the Iranian New Year and release transcripts in both English and Persian. They were, as it turns out, utterly prescient.
Obama's message was released at midnight on March 20th, which meant it hit Iran at 7:30am on the morning of Nowruz. The video was released with Persian subtitles, and a Persian transcript is now up at the White House web site. An excerpt:
So in this season of new beginnings I would like to speak clearly to Iran's leaders. We have serious differences that have grown over time. My administration is now committed to diplomacy that addresses the full range of issues before us, and to pursuing constructive ties among the United States, Iran and the international community. This process will not be advanced by threats. We seek instead engagement that is honest and grounded in mutual respect.You, too, have a choice. The United States wants the Islamic Republic of Iran to take its rightful place in the community of nations. You have that right -- but it comes with real responsibilities, and that place cannot be reached through terror or arms, but rather through peaceful actions that demonstrate the true greatness of the Iranian people and civilization. And the measure of that greatness is not the capacity to destroy, it is your demonstrated ability to build and create.So on the occasion of your New Year, I want you, the people and leaders of Iran, to understand the future that we seek. It's a future with renewed exchanges among our people, and greater opportunities for partnership and commerce. It's a future where the old divisions are overcome, where you and all of your neighbors and the wider world can live in greater security and greater peace.I know that this won't be reached easily. There are those who insist that we be defined by our differences. But let us remember the words that were written by the poet Saadi, so many years ago: "The children of Adam are limbs to each other, having been created of one essence."
There are times when it's hard to believe that this is how my country acts now. That somewhere in government, some young bureaucrat had the idea that the President should publicly honor the Iranian New Year, and that bureaucrat felt that her superiors would also think this a good idea, and, indeed, the thought went all the way to the President, who agreed that a display of engagement and goodwill was consonant with our national values and foreign policy goals. It is hard to believe that five years after we were ordering "freedom fries" in the congressional cafeteria, we're posting Persian translations at Whitehouse.gov. I've copied the whole of the message after the fold. In English as well as Persian.